Promoting libraries and archives from Brazil with Wikimedia and DIY Book Scanner/rascunho

Grupo de Usuários Wikimedia no Brasil
Ir para navegação Ir para pesquisar


Gnome-system-file-manager.svg Página mantida por motivos históricos
Como resumido neste tópico da Ágora, movemos nossos esforços, em um primeiro momento, para o Encontro Nacional de Acervo Raro 2014. Lugusto 15h23min de 10 de abril de 2014 (UTC).
Nota: Esta página pode conter informações defasadas ou incorretas.

RASCUNHO RASCUNHO RASCUNHO RASCUNHO
Estávamos desenvolvendo como uma proposta de IEG mas, dada a complexidade que a idéia foi ganhando, e o prazo máximo para submissões cada vez mais se apertando, decidimos mover os esforços para um PEG. Lugusto 06h00min de 30 de março de 2014 (UTC)
Voltou de volta a começar em IEG: m:Grants:IEG/Brazilian GLAMS Project. Lugusto 21h40min de 31 de março de 2014 (UTC)
Ver/criar/editar também
PRAZOS INTERNOS MÁXIMOS DE FINALIZAÇÃO, PARA EVITAR ESMORECIMENTOS:
  • 4 de abril de 2014: seções referentes a cronogramas e custos;
  • 6 de abril de 2014: tradução para o inglês e revisão final/sincronia de teor textual entre versões em inglês e português.


Comentário: adaptar da estrutura de IEG pra estrutura de PEG. Lugusto 06h00min de 30 de março de 2014 (UTC)

Project idea[editar]

Comentários do Vini 175, no Google Docs:
  • Na descrição da ideia não pode deixar de falar do interesse do Wikisource em receber esse acervo. É fundamental para justificar a importância de a WMF custear esse projeto.
  • Lugusto, acho que você seria capaz de fazer um parágrafo nesse sentido melhor do que eu. 18h27min UTC-3 de 29 de março de 2014

Bibliotecas e arquivos enxergam na digitalização de seus livros e documentos uma ótima maneira de aliar a preservação dos materiais originais com a capacidade de aumentar sua disseminação entre as pessoas; algumas instituições relatam inclusive ganho de visibilidade após iniciar tais esforços. [1] No entanto, o custo necessário para iniciar e manter tais atividades é relativamente alto para muitas dessas instituições. Algumas chegam até mesmo a ocultar do público amplo a existência desses materiais em seus acervos, possivelmente ou por medo de furtos, ou por não enxergar que esse diferencial adiciona prestígio à instituição. [2]

What is the problem you're trying to solve?[editar]

In this section: Explain the problem that you are trying to solve with this project. What is the issue you want to address? Be brief, you can update and add to this later.

No Brasil existem diversos acervos e bibliotecas com livros e obras raras com acesso restrito a grande parte da sociedade. Através do processo de digitalização de acervos, poderíamos ampliar o acesso e manter cópias em formato digital, não só ampliando o acesso mas enriquecendo também os projetos Wikimedia.

Como o processo de digitalização de acervos de arquivos e bibliotecas é muito oneroso para algumas instituições, o que limita o acesso a muitos documentos de grande interesse local ou mesmo para a humanidade, esta proposta visa criar uma alternativa rápida e barata para a digitalização de acervos.

What is your solution?[editar]

In this section: Explain the experimental solution that your project offers. How does your project solve the problem you've identified? Be brief, you can update and add to this later.

Comentário: Tivemos, no Google Docs, uma discussão interna sobre o que fazer e como fazer com esses scanners. Acabamos nos baseando no modelo da Wikimedia Argentina, resumido aqui e aqui. Lugusto 06h00min de 30 de março de 2014 (UTC)

Disponibilizar DIY Book Scanners, em regime de comodato, [3] com as instituições e oferecer espaço de hospedagem para as digitalizações nos projetos Wikimedia, além de auxílio na curadoria de dados e na identificação dos materiais adequados e compatíveis em termos de direitos autorais com os aceitos pelos projetos Wikimedia.

Project goals[editar]

In this section: briefly explain what are you trying to accomplish with this project, or what do you expect will change as a result of this grant. You can update and add to this later.

Auxiliaremos bibliotecas e arquivos do Brasil a disponibilizarem o seu acervo em formato digital, oferecendo parte substancial dos recursos técnicos necessários para essa atividade (como scanner apropriado, hospedagem para os objetos digitais nos projetos Wikimedia compatíveis — Wikisource, Commons —, auxílio na curadoria e identificação de direitos autorais) ao mesmo tempo em que garantiremos o acesso amplo e gratuito a acervos digitais enquanto contribuiremos para que as instituições envolvidas tenham reforçados seu prestígio e visibilidade junto ao público.

The sections below provide the required structure for part 2 of your project proposal, feel free to add to them but please keep the provided subsections.

Project plan[editar]

--Leave this blank--

Scope[editar]

Activities[editar]

Think of your project as an experiment, and tell us how you'll carry it out. What will you and other participants spend your time doing? What you make, create, or complete by the end of the project? How will you test your solution to the problem you're aiming to solve?

Budget[editar]

Total amount requested[editar]

Please list the total grant amount you are requesting in USD or local currency (USD will be assumed if no other currency is specified).

Budget breakdown[editar]

How you will use the funds you are requesting? You can create a table with the table button from the toolbar above, or just list bullet points.

Examples: *Travel roundtrip from Bangladesh to India: (Amount) USD, *Visual design contractor: (Amount) USD, *Project management: (Amount) USD, *Wikimedia merchandise for volunteer giveaways: (Amount) USD, etc.

Intended impact[editar]

Target audience[editar]

Who will be better served or impacted as a result of this project? Specific targets help make projects successful, so please be as specific as possible - do you plan to test your project on a particular set of languages or Wikimedia projects, for example?

  • As digitalizações de livros beneficiarão os Wikisources, especialmente o Wikisource em português (idioma oficialmente falado no Brasil), ampliando consideravelmente o seu conteúdo e enriquecendo o seu acervo com obras de relevância local e universal;
  • Mobilização de voluntários brasileiros e lusófonos dos diversos projetos Wikimedia no processo de proofread e edição dos arquivos carregados no Wikisource;
  • Bibliotecas não fazem distinções de acervo por idioma, mas por temática, e sabe-se que muitas das bibliotecas brasileiras preservam obras raras em diversos idiomas. Sendo assim, mais subdomínios do Wikisource poderão ser beneficiados, além de idiomas que ainda não possuem seu próprio Wikisource e desenvolvem seus conteúdos no Wikisource multilingue;
    • A partir do estabelecimento de parceria com bibliotecas, os demais Wikisources serão informados sobre obras em outros idiomas que essas bibliotecas possuem em seu acervo. Dessa forma, poderemos verificar junto a eles quais títulos priorizar digitalização em tais idiomas (materiais ainda indisponíveis em outros repositórios digitais ou que tenham digitalização de baixa qualidade ou com páginas faltando);
  • Livros com determinados tipos de ilustrações poderão beneficiar verbetes da Wikipédia e conteúdos dos demais projetos Wikimedia como um todo, incluindo materiais de estudo que possam ser atualizados no Wikibooks, dicionários que possam ter suas definições aproveitadas no Wiktionary etc;
    • Serão contatados os projetos de língua portuguesa, a fim de que nos informem em quais assuntos ou áreas do conhecimento existiriam pessoas interessadas em colaborar com o proofread dos textos e/ou extração e tratamento das imagens;
    • Editores que não sejam dos Wikisources e/ou de projetos Wikimedia de língua portuguesa poderão sugerir materiais a serem priorizados, apenas não serão contatatados especialmente para isso.

Nota: a divulgação de tais materiais será feita dentro do possível da realidade de cada biblioteca. Há bibliotecas que não possuem suas obras raras em catálogos eletrônicos, há bibliotecas com obras raras que ainda nem foram inventariadas e poderão existir, ainda, bibliotecas que prefiram não ter determinados detalhes de seus acervos divulgados na Internet.

Community engagement[editar]

How will you engage the community you’re aiming to serve at various points during your project? Community input and participation helps make projects successful.

Como adiantado na seção anterior, os Wikisources que puderem ser atendidos a partir de alguma das parcerias serão contatados para sugerir obras a priorizar, bem como os demais projetos Wikimedia de língua portuguesa que se interessarem em adaptar um material para seus padrões de conteúdos.

Voluntários brasileiros que não estejam participando de forma direta do projeto serão convidados a participar de reuniões com instituições, desde que o custo-benefício seja benéfico para o projeto ou para eventuais ganhos de experiência em conversações com fins de parcerias institucionais;

Conforme os livros forem digitalizados e disponibilizados nos Wikisources, comunicações serão enviadas a usuários ou projetos em específico (a ser estudado quais, como e periodicidade após o início das digitalizações), além de postagens em redes sociais e blogs, procurando atrair pessoas interessadas também na curadoria e proofread de tais materiais.

Fit with strategy[editar]

What crucial thing are you trying to change or have an effect on in the Wikimedia movement with this project? Please select a Wikimedia strategic priority that your project most directly aims to impact and explain how your project fits

Examples of strategic priorities: Increasing Reach (more people are able to access Wikimedia projects), Improving Quality (better quality and quantity of content on Wikimedia projects), Increasing Participation (larger and more diverse groups of people are contributing to Wikimedia projects)

  • Increase participation
    • Aproximar bibliotecas e arquivos do Movimento Wikimedia, inclusive os convidando a tomar parte dos procedimentos de curadoria de materiais;
    • Fazer com que parte de seus acervos estejam inseridos nos projetos Wikimedia, prontos para serem editados (corrigidos ou ampliados, dependendo do caso), trazendo parte de seus públicos para eventualmente tornar-se parte também do projeto Wikimedia;
    • Estimular a participação de editores ativos e parcialmente inativos através de conteúdo sendo oferecido diretamente por instituições de prestígio;
    • Contribuir com o ganho de experiência de voluntários brasileiros em contatos com instituições.
  • Improve quality:
    • Dotar os projetos Wikimedia de conteúdos conhecidos e respeitados vindo de instituições igualmente idôneas.
  • Increase reach:
    • Tornar usuários das bibliotecas e arquivos que realizarem parcerias como usuários também dos projetos Wikimedia.

Sustainability[editar]

What do you expect will happen to your project after the grant ends? How might the project be continued or grown in new ways afterwards?

Nos projetos Wikimedia em si, livros e documentos digitalizados certamente demorarão mais tempo além do previsto para este grant para serem completamente explorados, tanto no proofread dos textos, quanto na extração das imagens e/ou eventual remix em conteúdo atualizado em projetos Wikimedia que não sejam o Wikisource. Mesmo que concluídos, o conteúdo será sempre um legado inquestionável.

Para aqueles que participarem em ao menos uma das etapas, resultarão os conhecimentos adquiridos quanto a parcerias institucionais.

O equipamento que for adquirido continuará a disposição para novos projetos que requeiram alguma forma de grant ou não, seja via Wikimedia Foundation, seja via outras instituições.

As bibliotecas e arquivos participantes terão seu prestígio reforçado, facilitando em conquistas futuras (como programas de higienização de acervo), aumento potencial de usuários atendidos e acúmulo de experiência ao participar do esforço em si. O conceito de DIY Book Scanning praticamente não é mencionado pelas empresas que prestam serviços a bibliotecas e arquivos, possivelmente pelo interesse em vincular seus contratos de prestação de serviço a um hardware específico; o simples contato com essa alternativa de digitalização permitirá redução de custos em eventuais contratos que venham a realizar com alguma instituição para digitalizar os livros que não puderem ser aproveitados nos projetos Wikimedia.

O projeto em si sendo bem-sucedido poderá conquistar diversos novos desdobramentos, desde novas edições financiadas (no todo ou parte) pela Wikimedia, a até outras instituições se interessarem pelo seu custeio.

Measures of success[editar]

How will you know if the project is successful and you've met your goals? Please include specific, measurable targets here.

Need target-setting tips?

Comentário: Eu sou TERRIVELMENTE PÉSSIMO para estabelecer metas. Minhas metas originais eram ainda mais tímidas que as abaixo. Acabei dando um up nelas, me baseando neste rascunho do catalisador da Índia. Aliás, a título de curiosidade, neste momento eles tem mais um rascunho de projeto para o próximo ciclo de doze meses que envolve o Wikisource. Lugusto 06h00min de 30 de março de 2014 (UTC)

  • 5 instituições com interesse confirmado em participar;
  • 2 instituições com algum material digitalizado;
  • 100 livros digitalizados e disponibilizados na soma de Wikisources;
  • 12500 novas páginas no Wikisource em português definidas como “proofread” e 1500 novas páginas no mesmo wiki definidas como “validated” como metas para doze meses. [4]

Notas[editar]

  1. Essa é uma das conclusões que Miguel Ángel Márdero Arellano chegou, ao elaborar sua Dissertação de Mestrado em 1998, analisando bibliotecas brasileiras e de outros países. Um caso específico e mais recente se deu com a digitalização de obras raras da Biblioteca do Ministério da Fazenda no Rio de Janeiro, tal como relatado por eles próprios, em 2012, especialmente à p. 18.
  2. A já mencionada Biblioteca do Ministério da Fazenda no Rio de Janeiro, por exemplo, nos fornece informações interessantes quando nos informa que “a maior parte do acervo não está catalogada no sistema” (p. 24), que dos seus cerca de 150 mil volumes, estimam que 2500 sejam raros (ou seja, ainda não tem como precisar a informação; p. 17), com 2137 deles já constando digitalizados no Internet Archive, em 29 mar. de 2014.
    O tradicional Instituto de Botânica, de São Paulo, possui uma biblioteca com valioso acervo que foi, recentemente, alvo de furto de obras raras. Felizmente, poucas semanas após o ocorrido, os livros já haviam sido recuperados. Na página oficial da Biblioteca não há menção à existência de tal valioso acervo, e seu catálogo online aparenta não possibilitar buscas pela parte de seu acervo que pode ser considerado como raro.
  3. Termos específicos a serem definidos em contrato.
  4. A título de comparação, em 28 de março de 2014 o Wikisource em português possuía 4625 páginas como “proofread” e 293 como “validated”, sendo o ganho entre os 30 dias anteriores de 92 em “proofread” e 16 em “validated”. Considerando que cada livro tenha em média 250 páginas, estimamos 56 livros no Wikisource em português com avanços consideráveis no processo de proofread, com os 44 livros restantes da estimativa se distribuindo entre os disponibilizados a outros Wikisources e entre os sem avanços consideráveis no Wikisource em português.