Nheengatu/Contatos
Aspeto
Se você tem algum informação sobre contatos relevante que possa ajudar na pesquisa, favor colocar abaixo, que será transferido para nossa planilha online.
Especialistas
[editar]- Aline da Cruz
- a.cruz (arroba) let.vu.nl (respondeu em 2011); aline.cruz (arroba) uol.com.br ; http://www.facebook.com/aline.cruz
- Publicou em 2011 uma tese de doutorado sobre o nheengatu: Fonologia e Gramática do Nheengatú: A língua geral falada pelos povos Baré, Warekena e Baniwa. Vrije Universiteit Amsterdam (Holanda). (emenda do anexo IV)
- Edilson Martins Melgueiro — Baníwa (Kadáwali)
- edilbaniwa (arroba) yahoo.com.br (respondeu em 2008)
- Em 2008 falou de si mesmo a Emerson Costa (Usuário:Ensjo): "Sou do povo baniwa, da comunidade de Wanalina (Assunção do Rio Içana), falo e escrevo as duas línguas, sou liderança indígena e professor, fiz parte da diretoria da FOIRN em 2000 a 2004, quanto discutimos e aprovamos a co-ofialização das três línguas indígenas, continuo sendo membro da FOIRN. Sou licenciado em Letras pela UFAM, e hoje estou terminando meu mestrado em Linguística indígena (língua baniwa, minha língua) na UnB de Brasília. Paralelo a isso, estou buscando trabalhar sobretudo com os professores falantes de nheengatú, para tentar primeiro unificar a grafia, que ainda está uma confusão entre professores e lideranças ou seja os falantes, para em seguida tabalharmos outras coisas (materiais didáticos, traduções de documentos, formação dos professores...) Vou me dedicar isso melhor no ano que vem."
- Publicou em 2009 uma tese de mestrado bilíngue (português e nheengatu) sobre a língua Baníwa: Sobre a natureza, expressão formal e escopo da classificação lingüística das entidades na concepção do mundo dos Baníwa. Universidade de Brasília.
- Aryon Dall´Igna Rodrigues
- Doutor em Linguística pela Universidade de Hamburgo, um dos mais renomados pesquisadores em línguas indígenas no país. É fundador e coordenador do Laboratório de Línguas do Departamento de Letras da UnB (LALI).
- José Ribamar Bessa Freire
- Doutor em Letras pela UERJ, orienta pesquisas de mestrado e doutorado na UniRio no tema de história social das línguas indígenas no Brasil; coordena o Programa de Estudos dos Povos Indígenas da UERJ. É consultor do Ministério da Educação em educação indígena. Autor de Rio Babel: a história das línguas na Amazônia (2004).
Instituições
[editar]- Federação das Organizações Indígenas do Rio Negro (FOIRN)
- foirn (arroba) foirn.org.br ; secretaria (arroba) foirn.org.br ; comunicacao (arroba) foirn.org.br ; (97) 3471-1632 ; (97) 3471-1254 ; http://foirn.wordpress.com/ ; Av. Álvaro Maia, 79 — Centro, 69750-000 São Gabriel da Cachoeira — Amazonas
- A FOIRN é uma associação civil sem fins lucrativos que visa defender os direitos dos povos indígenas. Ela representa cerca de 750 aldeias, nas quais habitam mais de 35 mil índios, o que corresponde a aproximadamente 10% da população indígena do Brasil. Nesta região, estão presentes 22 grupos étnicos diferentes, representantes das famílias lingüísticas: Tukano, Aruak, Maku e Yanomani, espalhados em uma área de 10,6 milhões de hectares de terra,que inclui os municípios de São Gabriel da Cachoeira, Santa Isabel do Rio Negro e Barcelos, no Estado do Amazonas.
- Sociedade Nheengatu
- Entidade sem fins lucrativos fundada em 2003.
- Página
- Museu do Índio
- Instituto Socioambiental